Pour organiser le distanciel et assurer les cours et les autres activités pédagogiques pendant les confinements successifs, le département Traduction de l'ITIRI a créé trois serveurs Discord: un pour les épreuves orales des admissions, un pour les soutenances de M2, et notre serveur principal réservé à l'ensemble des cours, et aux autres activités du quotidien (permanences de la scolarité et des responsables pédagogiques, réunions en interne et avec des invités externes, ou encore publication d'informations et de communications sur notre tableau d'affichage).
Pour permettre à la communauté des étudiants et des enseignants de rester soudée en dehors des cours et oublier un temps le contexte morose, nous y avons également organisé diverses activités informelles et ludiques, comme des apéros improvisés, un concours virtuel de pulls moches de Noël, des soirées jeux, ou encore plusieurs blindtests.
Si ces serveurs ne remplacent pas totalement le présentiel, ils nous ont permis de garder le contact et resserrer les liens, mais aussi de faciliter une communication plus fluide et plus instantanée, pour nous affranchir de la lourdeur et du cloisonnement des e-mails.
Les retours des étudiants et des enseignants sur cette initiative sont positifs, et si cette expérience est réussie, c'est aussi et surtout grâce à eux et à tous ceux qui ont joué le jeu. Nous allons maintenant poursuivre sur cette lancée et peaufiner notre serveur principal pour en faire à la rentrée une véritable plateforme communautaire exhaustive et à plus grande échelle, indépendamment des conditions de reprise, qui réunira notamment étudiants, enseignants, invités et alumni, et permettra à tous de discuter, d'échanger et de réseauter.
Mots clés : communautaire communaute discord distanciel itiri traduction
Informations
- Fabien Freudenreich
- 21 juin 2021 00:00
- Conférences et colloques
- Français
- Master 2ème année
Commentaire(s)